-
1 stavebního objektu
-
2 commissioning the project
-
3 industrial project
-
4 Bauabnahme
сущ.1) общ. вид конструкции, конструктивная разновидность, конструктивный блок, конструкция, приёмка строительного объекта, сооружение, строительный блок, тип конструкции, стиль (архитектурный), строительство (в целом), приёмка (готовой) постройки (комиссией), приёмка строительно-монтажных работ2) хим. строение3) юр. приёмка постройки4) экон. сдача-приёмка строительного объекта5) горн. выемочное поле -
5 kolaudacja
-
6 final acceptance
* * * -
7 partial occupancy
приёмка ( заказчиком) в эксплуатацию готовой части строительного объекта* * *приёмка в эксплуатацию и пользование готовой частью строительного объекта ( заказчиком) -
8 site
saɪt
1. сущ.
1) местонахождение, местоположение Syn: position, situation, location, place, point, scene, setting, spot
2) участок (для строительства)
2. гл.
1) располагать
2) выбирать место местоположение, местонахождение - the * of a building местоположение здания - the * of the coal industry центр угольной промышленности - the * of a battle поле боя, место сражения - * of election (медицина) типичная локализация место для застройки;
строительная или монтажная площадка - a * for a building участок для здания место (происшествия) - archeological *s места археологических раскопок;
места, представляющие интерес для археологов - the * of Olympic games место проведения Олимпийских игр - the * of the fire место пожара - preservation of historical *s охрана исторических мест место стоянки древнего человека (горное) место заложения (шахты) (горное) бок( выработки) (биохимия) (активный) центр, сайт помещать, располагать помещаться, располагаться, находиться выбирать место (для строительства) building ~ место строительства building ~ строительная площадка building ~ территория строительства building ~ участок для застройки candidate ~ потенциальная строительная площадка construction ~ место строительства construction ~ строительная площадка dump ~ место сброса отходов dump ~ место свалки dump ~ мусорная куча factory ~ место расположения завода launching ~ воен. пусковая площадка;
стартовый комплекс production ~ производственный участок site выбирать место ~ место размещения строительного объекта ~ местонахождение ~ местоположение, местонахождение ~ местоположение ~ размещать ~ располагать ~ строительная площадка ~ территория строительства ~ участок (для строительства) ~ for industrial purpose место размещения промышленного объекта ~ for industrial purpose площадка для строительства промышленного объекта ~ of damage место повреждения undeveloped ~ незастроенный участок -
9 site
[saɪt]building site место строительства building site строительная площадка building site территория строительства building site участок для застройки candidate site потенциальная строительная площадка construction site место строительства construction site строительная площадка dump site место сброса отходов dump site место свалки dump site мусорная куча factory site место расположения завода launching site воен. пусковая площадка; стартовый комплекс production site производственный участок site выбирать место site место размещения строительного объекта site местонахождение site местоположение, местонахождение site местоположение site размещать site располагать site строительная площадка site территория строительства site участок (для строительства) site for industrial purpose место размещения промышленного объекта site for industrial purpose площадка для строительства промышленного объекта site of damage место повреждения undeveloped site незастроенный участок -
10 project drawing
1) Техника: чертёж объекта2) Строительство: чертёж строительного объекта -
11 project transfer
Строительство: передача объекта, передача строительного объекта -
12 site manager
1) Общая лексика: руководитель объекта2) Строительство: начальник строительной площадки, начальник строительства, старший производитель работ, руководитель строительного объекта3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: начальник отдела4) Сетевые технологии: менеджер отдельно расположенного филиала компании, местный администратор -
13 Standortwahl
сущ. -
14 project drawing
-
15 Lageplan
генплан
Часть проекта, содержащая комплексное решение вопросов планировки и благоустройства строительного объекта, размещения сооружений или зданий, транспортных коммуникаций, инженерных сетей, организации систем хозяйственного и бытового обслуживания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
Синонимы
EN
DE
FR
план ситуационный
Схематический план размещения проектируемого объекта относительно ближайших населённых мест, основных дорог, водоёмов, линий электропередачи, других сооружений и особенностей местности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lageplan
-
16 laying-out
проектирование
Процесс разработки и выпуска проектной документации, необходимой для строительства объекта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
проектирование
(ITIL Service Design)
Деятельность или процесс, который идентифицирует требования и далее определяет решение, способное удовлетворить этим требованиям.
См. тж. проектирование услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
design
(ITIL Service Design) An activity or process that identifies requirements and then defines a solution that is able to meet these requirements.
See also service design.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
- проектирование, документация
EN
- construction
- design
- design engineering
- design planning
- design practice
- design procedure
- design study
- design work
- designing
- designing practice
- designing procedure
- designing work
- development
- development work
- drafting
- engineering
- laying
- laying-out
- planning
- project engineering
- project management
- projecting
- projection
DE
FR
прокладка трассы (трубопровода)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
разбивка
Геодезические работы, осуществляемые при выносе в натуру геометрических размеров и отметок запроектированного строительного объекта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > laying-out
-
17 area
ˈɛərɪə сущ.
1) площадь, площадка, участок, пространство;
мат. площадь to close off an area, rope off an area ≈ блокировать участок дороги assembly area, staging area, built-up area ≈ строительная площадка penalty area ≈ штрафная площадка residential area ≈ жилой район urban area ≈ городские площади service area ≈ служебные территории area under crop ≈ посевная площадь space, region, tract
2) район, область, зона;
радио;
тлв. зона high-incidence area ≈ район высокой заболеваемости catchment area ≈ водосборная площадь disaster area ≈ район бедствия infected local area ≈ зараженная местность distressed area ≈ район хронической безработицы drainage area ≈ канализационные области impacted metropolitan area ≈ территории, под которыми имеются линии метрополитена recreation area ≈ рекреационная зона, зона отдыха rural area ≈ сельский район mush area ≈ зона плохого радиоприема picture area ≈ кадр изображения service area ≈ зона уверенного радиоприема
3) область, сфера деятельность the whole area of foreign policy ≈ вся область, относящаяся к внешней политике Syn: field
4) размах, охват, сфера the whole area of life ≈ вся сфера жизни Syn: scope, range, extent
5) проход в подвал He went down the steps into the area of a house. ≈ Он спустился по ступенькам в проход, ведущий в подвал дома. Syn: areaway
6) анат. область (коры головного мозга)ар (мера земельной площади) площадь, пространство, участок - vast * огромная площадь, обширное пространство - sown *, * under crops посевная площадь - * sown to wheat, wheat growing * посевная площадь под пшеницей - * under glass (сельскохозяйственное) площадь под стеклом, закрытый грунт - * of a room площадь комнаты - * of bearing( техническое) опорная поверхность - bombing( военное) площадь бомбометания - * bombing (военное) бомбометание по площади - * target( военное) цель большой площади - * of dispersion( военное) площадь рассеивания (математика) площадь - * of a triangle площадь треугольника район, область;
зона - geographic * географический район - postal * микрорайон, обслуживаемый почтовым отделением - service * (техническое) обслуживаемая зона - dollar * долларовая зона - free * зона свободной торговли - * headquarters штаб района дислокации войск;
штаб военного округа сфера (деятельности) ;
область (исследования) - in the * of language teaching в области преподавания языков - *s of agreement (политика) области согласия;
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение размах, охват;
сфера - * of thought кругозор проход, ведущий к входу в подвал - * step ступеньки, ведущий к двери в подвал приямок перед окнами подвального этажа (анатомия) область;
поле( коры головного мозга) (специальное) зона;
площадь (спортивное) зонаaddressable ~ вчт. адресуемая областьadjacent ~ прилежащая областьagricultural ~ площадь сельскохозяйственных угодий agricultural ~ сельскохозяйственная территория agricultural ~ сельскохозяйственный районannexed ~ присоединенная областьapplication ~ вчт. область приложенияarable ~ культивируемая областьarea дворик ниже уровня улицы, через который проходят в полуподвал ~ радио, тлв. зона;
mush area область плохого радиоприема;
service area область уверенного радиоприема ~ зона ~ область ~ область исследования ~ охват ~ мат. площадь;
area of a triangle площадь треугольника ~ площадь, пространство;
area under crop посевная площадь;
area of bearing тех. опорная поверхность ~ площадь ~ площадьобласть ~ площадьрайон ~ размах, сфера;
wide area of thought широкий кругозор ~ район;
зона;
край;
область;
residential area жилой район ~ район ~ сфера деятельности ~ участок~ мат. площадь;
area of a triangle площадь треугольника~ площадь, пространство;
area under crop посевная площадь;
area of bearing тех. опорная поверхность~ of expertise вчт. область знаний~ of heaviest deficit район острейшего дефицита~ of heaviest surplus район чрезмерных излишков~ of sale площадь торгового зала ~ of sale торговый зал~ площадь, пространство;
area under crop посевная площадь;
area of bearing тех. опорная поверхностьassessment ~ налоговый районaudit ~ область ревизииborder ~ зона окантовки border ~ приграничная областьcatchment ~ водосборная площадь catchment ~ район охвата обслуживаниемclear ~ вчт. свободная областьclosed ~ закрытая областьcoastal ~ прибрежная областьcommand ~ вчт. область командconflagration ~ зона, охваченная пожаромconstant ~ вчт. область константcontiguous ~ вчт. непрерывная областьcovered ~ закрытая зонаcultivated ~ культивированная область cultivated: ~ обрабатываемый;
обработанный;
cultivated area посевная площадьcustoms ~ таможенная областьdanger ~ опасная областьdata ~ вчт. область данныхdefinition ~ вчт. область определенияdevelopment ~ область развития development ~ развивающийся район development ~ район, нуждающийся в экономическом развитии development ~ район комплексного жилищного строительстваdialog ~ вчт. диалоговая областьdialogue ~ вчт. диалоговая областьdispersion ~ площадь разбросаdistressed ~ район массовой безработицы distressed ~ район стихийного бедствияdynamic ~ вчт. динамическая областьexclusion ~ запретная областьfixed ~ вчт. фиксированная областьfree trade ~ зона свободной торговли free trade ~ район свободной торговлиgeographical lending ~ территория кредитованияgross floor ~ общая площадь торгового предприятия gross floor ~ общая производственая площадьground ~ земельный участокholding ~ вчт. область храненияhot ~ вчт. активная областьill-structured subject ~ плохоструктурированная предметная областьincorporated ~ объединенная областьindustrial ~ промышленная зона industrial ~ промышленный районinput ~ вчт. буфер ввода input ~ вчт. область вводаinstruction ~ вчт. область хранения командjunction ~ вчт. площадь переходаlabour catchment ~ район, привлекающий рабочую силуlandscape protection ~ заповедникline ~ вчт. затененный участокmarket ~ место рынка market ~ район охвата обслуживанием market ~ район расположения розничных магазиновmenu ~ вчт. область менюmessage ~ вчт. область сообщенийmonetary ~ валютная зона~ радио, тлв. зона;
mush area область плохого радиоприема;
service area область уверенного радиоприемаoverflow ~ вчт. область переполненияparking ~ место парковкиplanning ~ область планированияproblem ~ вчт. проблемная областьprotected ~ вчт. защищенная область protected ~ защищенная область protected ~ охраняемая областьread-write ~ вчт. область считывания и записиrecreation ~ место отдыха и развлеченийregional authority ~ единица административного деления~ район;
зона;
край;
область;
residential area жилой район residential ~ жилой район residential ~ жилые кварталы residential ~ область проживанияrouting ~ вчт. область трассировкиrural ~ сельская местность rural ~ сельский районsave ~ вчт. область сохраненияsearch ~ вчт. область поискаseek ~ вчт. область поискаselling ~ площадь торгового зала selling ~ торговый зал~ радио, тлв. зона;
mush area область плохого радиоприема;
service area область уверенного радиоприемаshaded ~ вчт. затененный участокshareable ~ вчт. общая областьsite ~ место размещения строительного объекта site ~ строительная площадка site ~ территория строительстваslum ~ район трущобspooling ~ вчт. область буферизацииsterling ~ стерлинговая зона sterling: ~ стерлинговый;
pound sterling фунт стерлингов;
sterling area стерлинговая зонаsurvey ~ обследуемый районswap ~ вчт. область подкачкиtail ~ вчт. шлейфtourist ~ район туризмаtrading ~ торговая зонаtraffic ~ область перевозокunshaded ~ вчт. незаштрихованная областьuser ~ вчт. область пользователя user ~ вчт. память пользователяutility ~ вчт. служебная областьvieving ~ вчт. наблюдаемая поверхностьwarehouse ~ складское пространствоwell-structured subject ~ хорошо структурированная предметная область~ размах, сфера;
wide area of thought широкий кругозорwork ~ вчт. рабочая областьworking ~ вчт. рабочая область working ~ рабочая областьworking class ~ рабочий квартал working class ~ рабочий район -
18 trial board
Большой англо-русский и русско-английский словарь > trial board
-
19 project financing
финансирование проекта ; финансирование (строительного) объекта ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > project financing
-
20 partial occupancy
- partial occupancy
- nприёмка в эксплуатацию и пользование готовой частью строительного объекта ( заказчиком)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > partial occupancy
См. также в других словарях:
предельное состояние строительного объекта — 3.18 предельное состояние строительного объекта: Состояние строительного объекта, при котором дальнейшая его эксплуатация недопустима, затруднена или нецелесообразна. Примечание Предельные состояния конструкций мостовых сооружений разделяют на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
надежность строительного объекта — 2.6 надежность строительного объекта: Способности строительного объекта выполнять требуемые функции в течение расчетного срока эксплуатации. Источник: ГОСТ Р 54257 2010: Надежность строительных конструкций и оснований. Основные положения и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Надежность строительного объекта — – способности строительного объекта выполнять требуемые функции в течение расчетного срока эксплуатации. [ГОСТ Р 54257 2010] Надежность строительного объекта – свойство строительного объекта выполнять заданные функции в течение… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Надежность строительного объекта — Надежность строительного объекта: способности строительного объекта выполнять требуемые функции в течение расчетного срока эксплуатации... Источник: ГОСТ Р 54257 2010. Национальный стандарт Российской Федерации. Надежность строительных… … Официальная терминология
группа безопасности (строительного объекта) — идентификационный признак строительного объекта, характеризующийся частотой обращения к действиям систем, связанных с безопасностью: для группы с низкой частотой обращения «L» (от английского Low низкая) частота обращения к действиям этих систем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
категория безопасности (строительного объекта) — идентификационный признак строительного объекта (один из четырех в каждой из групп безопасности), характеризующийся минимально требуемой вероятностью опасных сбоев в системах, связанных с безопасностью, для достижения полноты безопасности,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Срок службы строительного объекта расчетный — Расчетный срок службы: установленный в строительных нормах или в задании на проектирование период использования строительного объекта по назначению до капитального ремонта и (или) реконструкции с предусмотренным техническим обслуживанием.… … Официальная терминология
Предельное состояние строительного объекта — – состояние строительного объекта, при превышении которого его эксплуатация недопустима, затруднена или нецелесообразна. [ГОСТ Р 54257 2010, ГОСТ 27751 88] Рубрика термина: Отклонения при испытаниях Рубрики энциклопедии: Абразивное… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
надежность строительного объекта — свойство строительного объекта выполнять заданные функции в течение требуемого промежутка времени. (Смотри: ГОСТ 27751 88. Надежность строительных конструкций и оснований. Основные положения по расчету.) Источник: Дом: Строительная терминология … Строительный словарь
Цена строительного объекта стартовая — Стартовая цена строительного объекта цена на строительную продукцию, устанавливаемая инвестором (заказчиком) при подготовке документации для проведения конкурсов (подрядных торгов). Эта цена формируется с учетом спроса и предложений на… … Официальная терминология
Способность строительного объекта несущая — Несущая способность: максимальный эффект воздействия, реализуемый в строительном объекте без превышения предельных состояний... Источник: ГОСТ Р 54257 2010. Национальный стандарт Российской Федерации. Надежность строительных конструкций и… … Официальная терминология